Σάββατο, Απριλίου 14, 2007

Ένα ταξίδι internet-ικό

Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας 2007 (αν και λίγο αργά).

Έχω μόνο Αλβανούς φίλους που ζουν στην Αλβανία (θεωρώ ότι είναι λιγότερο 'μεταλλαγμένοι' από τους υπόλοιπους Αλβανούς που ζουν ανά τη γη). Ένας από αυτούς εργάζεται σε μια οργάνωση για τα δικαιώματα των γυναικών, και ουσιαστικά είναι ένας μόνος άντρας ανάμεσα σε αρκετές γυναίκες.

Η λέξη 'teta'1 αντιστοιχεί στη λέξη 'κυρία' (μετά το teta ακολουθεί το όνομα της κυρίας), αλλά χρησιμοποιείται κυρίως από παιδιά για να αποκαλέσουν τις άγνωστες κυρίες στο δρόμο (εδώ δεν ακολουθεί όνομα ύστερα από την προσφώνηση), τις γειτόνισσες, τις φίλες της μαμάς, τις γυναίκες των θείων, και διαφόρες άλλες κυρίες. Νομίζω ότι μετά την ηλικία των δώδεκα είναι μάλλον αφελές (ίσως να σε περνάνε και για ανόητο) το να χρησιμοποιείς αυτή τη λέξη.

Νομίζω ότι λατρεύω αυτή τη λέξη. Τη χρησιμοποιώ ακόμα, αναφερόμενη κυρίως σε άγνωστες γυναίκες, κυρίες σε καταστήματα, σε υπηρεσίες, στο λεωφορείο, άγνωστες σε μένα αλλά γνωστές γνωστών μου ανθρώπων, και πάντα όταν βρίσκομαι 'εκδρομή στην Αλβανία'. Οι περισσότεροι νομίζουν ότι το κάνω επειδή δεν γνωρίζω καλά αλβανικά, και γελούν βρίσκοντάς το χαριτωμένο και ύστερα αναλύοντας το πόσο φυσιολογικό είναι να ξεχάσει κάποιος μια γλώσσα που την άκουσε και χρησιμοποίησε τα πρώτα χρόνια της ζωής τους και συνεχίζουν ότι εκείνοι δε θα το επέτρεπαν σε αντίστοιχη θέση να συμβεί αυτό στα παιδιά τους ή στον εαυτό τους, και τελείωνουν με την ιστορία κάποιου γνωστού τους που τα παιδιά τους γεννήθηκαν μεν στην Ελλάδα, Ιταλία, Γαλλία, Αγγλία, Ηνωμένες Πολιτείες (αν γνωρίζουν πολιτεία την αναφέρουν και αυτή, ίσως γιατί η Αμερική είναι μεγάλη, ίσως γιατί έχει άλλη χάρη και ίσως γιατί μιλάμε πάντα για την unReal America), αλλά μιλούν από τα 2 συνήθως τους χρόνια άπταιστα Αλβανικά παράλληλα με τη γλώσσα της χώρας στην οποία μεγαλώνουν.
Ο φίλος μου (που δουλεύει στην οργάνωση για τα δικαιώματα των γυναικών) σπεύδει να μου ευχηθεί (internet-ικά) 'χρόνια πολλά' την Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας και με ενημερώνει ότι θα απομακρυνθεί από τον υπολογιστή λόγω κάποιας προγραμματισμένης πορείας-εκδήλωσης από διάφορες οργανώσεις γυναικών (υπάρχουν αρκετές), στο κέντρο των Τιράνων. Περίπου δύο ώρες αργότερα επιστρέφει με φωτορεπορτάζ. Εγώ χαίρομαι που υπάρχει κάποια κινητοποίηση, εκείνος ταλαιπωρείται απλά από τις γυναίκες της δουλειάς (και αυτό του δίνει ακόμα ένα πάτημα για το πόσο 'ταλαιπωρητικές' μπορεί να είναι οι γυναίκες). Η ημέρα τελειώνει με ένα είδος γλεντιού για τις γυναίκες στο γραφείο του. Μέσα στον ορισμό της φιέστας αυτής είναι και το φόρτωμα όλων των εκκρεμοτήτων της ημέρας στον μοναδικό άντρα ανάμεσά τους (το φίλο μου). Το καλό είναι ότι δεν καταλαβαίνω τις λέξεις τις οποίες χρησιμοποιεί για να τις περιγράψει και τα αγγλικά του είναι αρκετά ευγενικά για να αποδόσουν την ακριβή σημασία τους.

1Σε ένα λεξικό της πλάκας που έχω πρόχειρο αναφέρει 'této, -ja, -, -t, [η] . η θεία, η θειά (μιλάμε σχεδόν για διαφορετική λέξη).

3 σχόλια:

Yannis H είπε...

Teta Arch_s, με το δεξί!

Και αυτό το Teta, έχει και το ελληνικό του αντίστοιχο: πόσα παιδιά δεν αποκαλούσαν κάθε γυναίκα σαν 'θεία';

Ανώνυμος είπε...

θεία θεά :-)

Έχω μόνο Αλβανούς φίλους που ζουν στην Αλβανία (θεωρώ ότι είναι λιγότερο 'μεταλλαγμένοι' από τους υπόλοιπους Αλβανούς που ζουν ανά τη γη)

μεταλλαγμένοι δηλαδή λιγότερο αντρες;..

arch_s είπε...

@ yannis_h
thank you! αλλά μάλλον το teta αναφέρεται σε νεότερη γυναίκα από κάποια που θα αποκαλούσαμε 'θεία', θα ρωτήσω και θα σου πω σίγουρα.

@ άρης
ίσως το έθεσα λάθος. Αλβανούς φίλους = θηλυκού & αρσενικού γένους (στη συγκεκριμένη ιστορία αναφέρθηκε φίλος αρσενικού γένους).
Μεταλλαγμένοι=όχι λιγότερο άντρες (θα έπρεπε να έχω μεγάλο δείγμα για να ισχυριστώ κάτι τέτοιο).
Μεταλλαγμένοι= άνθρωποι που εμπλουτίζουν τις βασικές τους ιδιότητες με νέα χαρακτηριστικά (προερχόμενα από νεότερα βιώματα)=νέα χαρακτηριστικά ανθεκτικότερα σε συνήθεις τακτικές αντιμετώπισης συμπεριφορών= too περίπλοκο και multitask για μένα

(σίγουρα κατάλαβες το μεταλλαγμένοι ως λιγότερο άντρες από έρευνες που δείχνουν ότι οι άντρες σταδιακά θηλυκοποιούνται από την εκτεταμένη χρήση χημικών στην καθημερινότητά μας)